0
Akademik Kadro
0
Öğrenci
0
Mezun
Program Koordinatörü
Programın Genel Tanımı
Yüksek Lisans Programının genel hedefi, Lisansüstü Eğitim ve Öğretim mevzuatı doğrultusunda çevirmen ve akademisyen olarak yetişecek araştırmacılara bilimsel yöntemlerle alana yönelik bilgiye erişme, bilgiyi derleme, yorumlama, değerlendirme ve bilgi üretmek için gereken altyapıyı edinmeye yönelik becerilerin kazandırılmasıdır. Programın açılma gerekçesi, özerk ve özgün bir bilim alanı olarak çevirinin farklı uzmanlık alanlarında ve farklı bilim dallarıyla kurduğu etkileşim bağlamında disiplinlerarası uygulamalı çalışma ve araştırmalar yürütülmesini sağlamak; kuram-uygulama bağıntısını anlamlandırabilen, sözlü ve yazılı kaynak ve erek metinlere eleştirel bakabilen, çeviride oluşabilecek evrilmeler ve bunların olası sonuçlarına yönelik farkındalığı ve öngörüsü olan ve oluşturdukları metinlerin sorumluluğunu üstlenebilecek çevirmenler ve çeviribilim araştırmacıları yetiştirmektir.
Çeviribilim Tezli Yüksek Lisans Programının tez dâhil normal süresi en az 4 yarıyıl, en çok 6 yarıyıldır. Programı normal süresi içinde tam zamanlı olarak bitirmek isteyen adaylar en az 60 AKTS kredilik dersi ve 60 AKTS kredilik Yüksek Lisans Tezini başarıyla tamamlamak zorundadır.
Buna göre programın bir eğitim-öğretim dönemi 60 AKTS kredisinden az olmamak koşuluyla seminer dersi dâhil en az sekiz ders ve tez çalışması olmak üzere toplam en az 120 AKTS kredisinden oluşur.
Eğitim dili Türkçe’dir.
Öğrenci, en geç danışman atanmasını izleyen dönemden itibaren her yarıyıl tez dönemi için kayıt yaptırmak zorundadır.

Beki Refka HALEVA
Prof. Dr.